外国语学院举办2020年学科交叉与翻译研究高端论坛

2020-12-09作者:供图:审核:来源:外国语学院访问:891

12月4日,2020年学科交叉与翻译研究高端论坛在我校外国语学院举行,论坛报告由浙江大学等国内知名高校的学科评议专家等领衔主讲,来自全国的学者及师生450余人通过线下或线上方式参加了本次论坛。

开幕式由外国语学院院长范祥涛教授主持,校科研院基础科研与人文社科处副处长袁宗虎和江苏省翻译协会会长刘成富教授分别代表学校和省翻译协会致辞。

本次论坛汇集了许钧、王克非、黄忠廉、田海龙、傅敬民、郑冰寒、王洪涛等在翻译领域的顶级专家。专家们在报告中为与会师生梳理了当下翻译研究值得关注的热点问题,分析了翻译研究与社会学、认知心理学、批评话语分析、双语语料库建设等的交叉研究,阐述了译学交叉研究与发表、翻译质量评估的学科交叉等实践议题。河海大学蔡斌教授、南京理工大学赵雪琴教授主持了论坛,论坛中,参会师生围绕学科交叉与翻译研究的理论、方法与实践进行了在线交流互动。

外国语学院院长范祥涛教授致闭幕词。范院长指出,此次宏大的学术盛宴,为师生们指明了学科交叉与翻译研究的新途径和新方法。专家们的报告充分表明,翻译研究须以服务国家战略为抓手,强化交叉融合,改变翻译研究的观念和方法论,同时将此理念与实践贯彻到专业建设和学科建设中。

翻译研究就研究对象和研究方法论而言,是一种基于多种学科的研究领域,可借助其他学科的相关知识与理论探究各学科领域文本的翻译问题。我校外国语学院一直致力于翻译的交叉学科研究,已建成ERP和眼动仪翻译研究实验室。本次论坛为进一步促进翻译的跨学科研究,提供了方向指引、理论支持和实践路径。

分享: