外国语学院举行研究生企业课程校外导师聘任仪式暨“行业翻译实训”系列讲座

发布时间: 2017年05月19日 点击数: 709

校内链接:http://newsweb.nuaa.edu.cn/2017/0519/c740a42002/page.htm

为积极探索外语人才培养协同创新模式,打开校企深度合作新局面,2017516日,外国语学院举行了研究生企业课程校外导师聘任仪式暨“行业翻译实训”课程系列讲座。我校研究生院常务副院长江驹教授,外国语学院院长范祥涛教授,南京领域翻译有限公司总裁庄怡武、总经理李红霞,外国语学院MTI企业课程负责人巫和雄副教授出席会议,会议由外国语学院副院长徐以中教授主持。学院翻译专业研究生以及部分本科生参加了聘任仪式并聆听了讲座。

聘任仪式上,研究生院常务副院长江驹教授向庄怡武先生颁发聘书并发表了讲话,他指出企业课程是培养实践性人才的一次重要尝试,可以帮助学生提高行业所需相关技能和专业素养,更好更快适应社会需求,同时也为学校专业建设、教学模式改革拓展了发展思路。他希望此次校企合作能够不断推进,发挥校企双方优势,联合培养高素质应用型外语人才。

聘任仪式结束后,庄怡武先生做了题为翻译职业素养与实践”的精彩讲座,他着重从翻译职业素养、职业挑战、如何在实践中培养良好职业素养以及译员融入社会网络等方面进行了详细的阐释。此外,南京领域翻译有限公司总经理李红霞还就语言服务企业所需要的人才做了相关介绍,鼓励在校大学生培养开放式思维,树立团队合作意识,制定个人目标,培养专业能力,为将来能找到自己理想的工作打下坚实的基础。互动环节,庄怡武总裁同与会师生就翻译实践中所面临的实际问题、翻译市场需求对教学的要求等有关问题进行了交流与讨论,气氛热烈,同学们表示对语言服务行业有了较为深入的了解,收获颇丰。

近期,在校研究生院的指导和支持下,外国语学院积极推进校企协同育人,还与瑞科翻译有限公司开展了合作,该公司总经理左仁君受聘为学院企业课程校外导师。本学期企业专家们将围绕不同主题开展多场“行业翻译实训”课程讲座。外国语学院聘任企业课程校外导师均为语言服务行业的专家,南京领域翻译有限公司总裁庄怡武为国家一级翻译,中国翻译协会专家会员,在国内多所高校参与教学工作;瑞科翻译有限公司联合创始人、总经理左仁君为中国翻译协会翻译服务委员会委员,中国翻译协会本地化服务委员会委员,江苏省翻译协会理事,在上海师范大学、南京林业大学等高校任MTI或翻译专业兼职导师。