翻译研究所

2012-11-01作者:供图:审核:来源:南航外国语学院访问:1324

翻译研究所 ——所长:朱波

翻译研究所由10多名长期从事翻译学研究和翻译教学的教师组成。南航外国语学院现有“英语语言文学”、“外国语言学及应用语言学”和“日语语言文学”三个硕士学位授权点,并于2011年成立了翻译专业硕士MTI教育中心。近年来,我院教师先后在《中国翻译》、《外国语》、《中国科技翻译》、《解放军外国语学院学报》、《外语研究》、《外语教学》、《上海翻译》、《语言与翻译》等外语类核心期刊上发表关于翻译研究的论文数十篇,出版了近二十部译著,创建了“翻译理论与实践”本科精品课程。

自2007年创办以来,翻译译专业研究生教育(MTI)发展迅速。获准试办的学校,从首批15所,到目前增至158所,只用了3年多时间。翻译硕士专业学位设立之后,需要把硕士生区分为学术型和专业型分别进行培养,形成学术性人才和专业化人才各自的培养体系。专业化人才培养应该依据专业对人才的需求标准展开。在我校,MTI发展必须和三航特色相结合,强化品牌意识,以“外国语言文学”和“交通运输规划与管理”学科点为依托,聚焦“民航英语”特色专业,才能获得发展的加速度。

分享: