“天际蓝”与“国防绿”的云端对话

2020-05-23作者:周杰供图:审核:来源:外国语学院访问:488

2020515日下午,南航外国语学院2019级翻译硕士学生与国际关系学院全体翻硕学生开展了一场名为:停课不停学,翻译不停歇的线上翻译沙龙。此次沙龙的主题分为居家学习(Study at Home)、文海识趣(More to Read)、备考有方(Go for Catti和干货分享(Good to Share)四个方面,分别由两校11位同学针对各个主题进行分享。南航鲍德旺老师和梁道华老师,国关王一多老师和徐芳老师作为嘉宾出席此次活动,对本次的活动给予指导和点评。

国际关系学院王老师和南航鲍老师首先介绍了各自学院翻硕专业的概况。国关学院作为军校,具有很浓厚的军事特色,该校翻译硕士无论是课程还是生源都与军队紧密相关。而南航作为一所航空类院校,其翻译硕士专业则以民航英语翻译和中国典籍翻译为特色与专长。

      

随后,南航郭小星同学和国关朱江甫同学分别就“居家学习(Study at Home)”的经历和感悟做了精彩的分享。郭同学给我们分享了时间管理和自律意识提高的方法,朱同学则以军事翻译实例为我们分享了军事翻译的特色和注意事项。

    

南航肖琴同学、袁瑶同学和国关丛琦、周婧扬同学就文海识趣(More to Read)进行了分享!丛琦同学的诗歌朗读及赏析、肖琴同学的“一本书的魅力”、袁瑶同学“醉美长恨歌绘本”的分享让大家沉醉于文化的盛宴。周婧扬同学结合亲身实践就毕业论文写作分享了自己的感悟和建议,真切实用,给同学们带来了很多启发!

 

 

国关王军同学、姚讯同学和南航王晓冬同学就备考有方(Go for Catti)做出了干货满满的分享。他们从查阅备考资料、分析考试题型和自己的做题模式以及备考思路等角度,与同学们探讨了Catti备考的有效方法。

 

干货分享(Good to Share)环节,国关董琳媛和南航周杰同学与大家分享了好用的学习资源,涵盖网址、公众号、App,播客等不同方面,为大家提供了丰富多样的学习英语、笔译和口译的资源和途径,让电子时代下的学习更加多元化,便利化,从而为我们的学习助力!

最后,国关徐芳老师就本次沙龙做了精彩的总结和点评,老师娓娓道来,“独行快,众行远”的寄语,对本次活动的肯定和对本专业未来发展方向的肯定,让全体同学备受鼓舞。

这是一场关于学术,关于友谊的交流,让我们看到了外面更广阔的天空,也给我们自身学习生活提供了一些经验和新思路,大家都收获颇丰!


分享: