近日,在中国译协《中国翻译》编辑部与四川外国语大学联合举办的第三十二届韩素音国际翻译大赛中,外国语学院两研究生同学从全球一万八千多名译者中脱颖而出,斩获佳绩。其中,王冬年同学获得汉译英项目唯一的一等奖,孙睿同学获得英译汉项目二等奖,这是我院学生自参加该赛事以来取得的最高奖项。
韩素音翻译大赛始于1989年《中国翻译》杂志社举办的“第一届韩素音青年翻译奖”竞赛,参赛者限定为各个行业45岁以下的青年翻译工作者和翻译爱好者,到目前已成功举办三十二届,是中国翻译界组织时间最长、规模最大、影响最广、权威性最高的翻译比赛。因评选过程极为严格,汉译英一等奖曾多年空缺。
外国语学院高度重视此项赛事,鼓励支持学生积极参与其中。2015-2019年间,学生共获得英译汉二等奖2项,三等奖2项,优秀奖15项,汉译英优秀奖3项。本次汉译英一等奖更是实现了历史性突破。获奖的两位同学表示,成绩的取得离不开学院提供的丰富的实习实践机会,以及专业教师在课堂内外的悉心教导。
近年来,外国语学院持续深化教学改革,不断加强对高层次国际化人才培养的投入,大力推进“外语人才素质能力提升工程”,努力提高学生外语实践能力和综合素养。