云端相约,共赴春来—外国语学院MTI教育中心行业翻译实训课

2021-03-29作者:供图:审核:来源:外国语学院访问:701

         3月24日晚,南航外国语学院翻译专业硕士(MTI)教育中心邀请了知名企业导师毛军锋给20级研究生带来行业翻译实训的第一堂课。毛军锋现任中国航空工业集团有限责任公司翻译系列高级专业技术职务任职资格评审委员会委员、中国翻译协会专家会员、中国航空学会会员和陕西省翻译学会常务理事。本次课程,毛老师给大家带来的是航空科技英语翻译技巧系列课程,主要介绍航空科技汉译英的基本方法和技巧。

  

         作为南航特色之一的航空英语是我校外语专业学生亟需学习的课程,而航空英语翻译对MTI的学生尤为重要。在长达两个半小时的课中,毛老师为同学们介绍了航空发展简史、科技英语的基本语言特点、科技英语翻译的基本方法、航空科技英语的特点以及航空科技汉译英的基本方法和技巧。多年积累的实践经验加上深入浅出的授课方式让同学们受益匪浅,对航空英语翻译的学习有了新收获。课堂上,毛老师的授课为大家打开了新的视野,线上讨论氛围浓厚,课程即将结束之时,同学们也都纷纷对老师表示感谢。

  

  

         最后,MTI中心主任鲍德旺老师对本次活动进行简单的总结,2021学年行业翻译实训第一节课正式结束。

         外国语学院不断探讨和丰富行业翻译实训课程内容,本次课程得到了同学们的积极参与,切合同学们的学习需求,在同学中获得较好地反响。

  

         毛军锋:

         译审,就职于西安飞机工业(集团)有限责任公司(西飞集团公司)。现任中国航空工业集团有限责任公司翻译系列高级专业技术职务任职资格评审委员会委员、中国翻译协会专家会员、中国航空学会会员、陕西省翻译学会常务理事,在西安多所高校兼任企业导师。

分享: